Put the caramel in the flan or mould.
|
Posa el caramel en la flamera o el motle.
|
Font: MaCoCu
|
Are your wife and children destitute of a bed to lie on, or bread to live on?
|
¿La vostra muller i els vostres fills són privats d’un llit on dormir o de pa per a viure?
|
Font: riurau-editors
|
It got its name because of its volcano-like shape, which it gets from the mould used to manufacture it.
|
Rep el nom per la característica forma de volcà que adopta gràcies al motle amb què es fabrica.
|
Font: MaCoCu
|
Leave it to cool outside of the oven before removing from the tin and store in the fridge.
|
Deixarem que el pastís es refrede fora del forn abans de traure’l del motle i guardar-lo en la nevera.
|
Font: MaCoCu
|
It is eaten with bread or toast.
|
Es menja sobre pa o pa torrat.
|
Font: Covost2
|
Rye bread is a type of bread made with various proportions of flour from rye grain.
|
Pa de sègol o pa negre és un tipus de pa fet amb farina provinent del sègol en diferents proporcions.
|
Font: MaCoCu
|
To the bread, bread; and to the wine, wine; and water, clear.
|
Al pa, pa; i al vi, vi; i l’aigua, clara.
|
Font: Covost2
|
Tasting of bread and olive oil.
|
Degustació de pa amb oli.
|
Font: MaCoCu
|
I am used to calling a spade a spade.
|
Estic acostumat a dir al pa, pa, i al vi, vi.
|
Font: Covost2
|
To speak about bread, I can refer you to great professionals who have written great books and treaties of recipes, techniques, varieties of bread, the history of bread, etc.
|
Per parlar de pa us puc adreçar a grans professionals que han escrit grans llibres i tractats de receptes, tècniques, varietats de pa, història del pa, etc.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|